社区应用 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : 【原创】看电影看电视剧的时候喜欢原版还是配音
tainlin123 离线
级别: 橘园贵宾

UID: 601116
精华: 1
发帖: 60354
橘果: 1062 颗
威望: 20298 点
光辉成就: 14 分
群组: 来瓶矿泉水
在线时间: 6069(时)
注册时间: 2013-07-23
最后登录: 2024-04-25
0  发表于: 2016-02-15  
来源于 话题讨论 分类

【原创】看电影看电视剧的时候喜欢原版还是配音

管理提醒: (mingming618) 巡楼已阅 (2016-02-23 15:47)
看配音版的电影和电视剧的话就不用一直看字幕这么累,可以更多的看画面,或者一边看电视一边做其他的事情,如果字幕版的话,如果你一会不看字幕,就会看不懂剧情了
看原版的话,感觉更原汁原味一点,因为如果配音的话感觉口形和说的话不一样,而且会感觉很假,感觉没有原版的听着舒服
我看港剧的话一般都会看粤语版,感觉在看剧的同时,还能学习一下地方方言
韩剧什么也是如此
有时候刚上映的电影,有些香港电影都是国语配音,我都会去百丽宫影院看,因为那边会放原音,一般国外的也都会放英语
柳下笙歌 离线
级别: 橘园贵宾

UID: 613210
精华: 5
发帖: 81082
橘果: 17872 颗
威望: 103081 点
光辉成就: 16 分
群组: 色色女当道
在线时间: 9034(时)
注册时间: 2014-11-13
最后登录: 2024-02-03
1  发表于: 2016-02-16  
目前国内电视剧 特别是近几年的电视剧好像都是配音
能用原声的明星真的好少。。电视剧里头的声音很现实他们接受采访时候的声音真的有差别。有弊有利 看情况
外国电影什么的还是觉得原声好。。。至少看美剧的时候我不希望金发碧眼 糟菜发黑脸的人嘴里冒出吓死人的标准中文
还有!日本的动漫绝对是要听原声的!!那不然就不能愉快看片了(* ̄rǒ ̄)
附件请电脑下载,解压有问题,请将压缩包软件升级至WinRAR5.80版本及以上
lingxin1011 离线
级别: 幻影射手
UID: 164258
精华: 0
发帖: 251
橘果: 180 颗
威望: 76 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 98(时)
注册时间: 2009-03-16
最后登录: 2019-12-11
2  发表于: 2016-02-17  
目前国内电视剧 特别是近几年的电视剧好像都是配音
能用原声的明星真的好少。。电视剧里头的声音很现实他们接受采访时候的声音真的有差别。有弊有利 看情况
外国电影什么的还是觉得原声好。。。至少看美剧的时候我不希望金发碧眼 糟菜发黑脸的人嘴里冒出吓死人的标准中文
还有!日本的动漫绝对是要听原声的!!那不然就不能愉快看片了(* ̄rǒ ̄)
清空我的评分动态本帖最近评分记录: 共1条评分记录
mingming618 橘果 -5 2016-02-23 请勿复制他人回帖内容
隐藏评分记录
caibao1990 离线
级别: 幻影射手
UID: 373862
精华: 0
发帖: 81
橘果: 114 颗
威望: 284 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 201(时)
注册时间: 2010-05-04
最后登录: 2022-02-24
3  发表于: 2016-02-22  
外国的因为搞笑需要喜欢看配音的
柔情是水 离线
级别: 皓月祭司
UID: 12963
精华: 0
发帖: 2584
橘果: 510 颗
威望: 1044 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 623(时)
注册时间: 2007-07-06
最后登录: 2024-04-04
4  发表于: 2016-02-25  
喜欢原音字幕,讨厌千人一声
能和一个爱你的而你又爱的人在一起就是幸福
ant 离线
级别: 神

UID: 45378
精华: 0
发帖: 40586
橘果: -19 颗
威望: 21746 点
光辉成就: 12 分
群组: 吃吧吃吧不长肉
在线时间: 4479(时)
注册时间: 2008-02-28
最后登录: 2024-04-26
5  发表于: 2016-02-26  
必须妥妥的原音啊。。。
虽然也有好的配音,但是觉得大多数的配音都是不能听的
ydnic74 离线
级别: 皓月祭司

UID: 621320
精华: 0
发帖: 7205
橘果: 59768 颗
威望: 1465 点
光辉成就: 2 分
群组: 懒人爱看小说
在线时间: 2504(时)
注册时间: 2015-11-24
最后登录: 2024-04-26
6  发表于: 2016-02-26  
我最近看的劇是琅瑘榜,裏面的演員,就是王凱沒配音吧?起先我還真以爲那就是胡歌的原來聲音,其實不是。 我比較喜歡原版, 像是臥虎藏龍,演員也是南腔北調啊,我覺得我可以接受!

繁忙的日子總需要一杯咖啡的時間,留點空隙把生活從頭到尾好好整理一遍。
小小桃子 离线
级别: 神

UID: 405468
精华: 4
发帖: 23319
橘果: 24226 颗
威望: 21548 点
光辉成就: 9 分
群组: 拉风部落
在线时间: 7371(时)
注册时间: 2010-07-15
最后登录: 2023-08-16
7  发表于: 2016-02-26  
当然是喜欢原音啊。。。配音总是感觉很奇怪的。。

特别是有些时候同一个配音。在另一部剧的时候是一个角色,到另一部剧,换了一角色,样子可以换得过来,但是配音却换不了啊。。老是会有带入感。。。

像战长沙,虽然霍建华的原音不是很准的普通话,但是却听着很习惯的,有时虽然配音的声音好听,就是会听着怪怪的。。。
shixb 离线
级别: 吟游仙子
UID: 215645
精华: 0
发帖: 349
橘果: 6 颗
威望: 1 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 75(时)
注册时间: 2009-06-20
最后登录: 2020-01-14
8  发表于: 2016-03-06  
就喜欢看原版的,从来不看配音的
湄人 离线
级别: 幻影射手
UID: 31347
精华: 0
发帖: 937
橘果: 1664 颗
威望: 140 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 248(时)
注册时间: 2007-11-18
最后登录: 2024-04-10
9  发表于: 2016-05-10  
原版,看字幕。实在看不懂就看配音
旅行的目的就是认清自己
描述
快速回复

【温馨提示】请认真回帖,禁止纯表情、纯数字、纯复制等水帖!请勿套用“谢谢楼主”、“抱走”、“完结没有”等无意义的回复!每个帖内连续回复请勿多于3帖,每个版面连续回复请勿多于10帖!除茶馆外其他版面请勿版聊,回帖请与主题相关。
验证问题:
本论坛的名字是什么? 正确答案:橘园
按"Ctrl+Enter"直接提交