社区应用 社区服务 会员列表 统计排行
主题 : (转)网友神翻译甄嬛传
clbchc55 离线
级别: 吟游仙子
UID: 107437
精华: 0
发帖: 59
橘果: 0 颗
威望: 43 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 76(时)
注册时间: 2008-10-25
最后登录: 2018-03-25
10  发表于: 2013-02-02  
Give you a 3.3333 meters red
太经典了!!!
如果全翻译配音给老美看。。。
噗~
载寝之地 离线
级别: 禁止发言
UID: 373609
精华: 0
发帖: 50
橘果: 10 颗
威望: -3 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 7(时)
注册时间: 2010-05-03
最后登录: 2017-09-18
11  发表于: 2013-02-03  
用户被禁言,该主题自动屏蔽!
douyu 离线
级别: 幻影射手
UID: 21372
精华: 0
发帖: 914
橘果: 42 颗
威望: 233 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 356(时)
注册时间: 2007-08-31
最后登录: 2024-05-07
12  发表于: 2013-02-03  
不是给在美的华人看么?哪里用翻译啊!
HERE I AM!
智慧 离线
级别: 玫瑰骑士
UID: 323909
精华: 0
发帖: 2272
橘果: 3065 颗
威望: 216 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 211(时)
注册时间: 2009-12-12
最后登录: 2024-04-29
13  发表于: 2013-02-04  
每次看外国电影都会觉得清洁跳跃太快,情感线路太少,完全不能理解啊,不知道这么细腻这么甜蜜的国产电视剧能满足米国人的口味么
nustlxj 离线
级别: 玫瑰骑士
UID: 442183
精华: 0
发帖: 212
橘果: 2 颗
威望: 811 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 92(时)
注册时间: 2010-10-08
最后登录: 2024-04-16
14  发表于: 2013-02-05  
很期待看到底是如何翻的
utterance 离线
级别: 幻影射手
UID: 262577
精华: 0
发帖: 309
橘果: 2155 颗
威望: 189 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 292(时)
注册时间: 2009-08-23
最后登录: 2024-05-01
15  发表于: 2013-02-05  
哈哈,这是搞笑的吧,网友们真的很有创意啊
郭德纲也挺帅的~
yn书迷 离线
级别: 玫瑰骑士

UID: 480247
精华: 0
发帖: 358
橘果: 22810 颗
威望: 1092 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 139(时)
注册时间: 2011-01-20
最后登录: 2024-05-06
16  发表于: 2013-02-05  
      这样强悍的翻译是怎么出炉的啊!!极端佩服中,直接笑番了。期待其他的译文出现。
望天空云卷云舒
鱼桐 离线
级别: 吟游仙子
UID: 66851
精华: 0
发帖: 268
橘果: 9 颗
威望: 63 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 125(时)
注册时间: 2008-06-24
最后登录: 2014-05-04
17  发表于: 2013-02-05  
哈哈 网友实在太有才了 呀
lln212 离线
级别: 幻影射手
UID: 138471
精华: 0
发帖: 1433
橘果: 38 颗
威望: 28 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 686(时)
注册时间: 2009-01-13
最后登录: 2024-05-05
18  发表于: 2013-02-05  
带上字幕吧,还是中文发音,这部结了
wawakristine 离线
级别: 皓月祭司

UID: 481208
精华: 0
发帖: 120
橘果: 233 颗
威望: 2780 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 228(时)
注册时间: 2011-01-22
最后登录: 2016-07-31
19  发表于: 2013-02-07  
翻譯成這樣,外國人看了會一頭霧水!
等待是漫长的 等待是煎熬的 等待是抓狂的!
描述
快速回复

【温馨提示】请认真回帖,禁止纯表情、纯数字、纯复制等水帖!请勿套用“谢谢楼主”、“抱走”、“完结没有”等无意义的回复!每个帖内连续回复请勿多于3帖,每个版面连续回复请勿多于10帖!除茶馆外其他版面请勿版聊,回帖请与主题相关。
验证问题:
《步步惊心》的作者是谁? 正确答案:桐华
按"Ctrl+Enter"直接提交