UID: 10889
精华:
9
发帖: 2203
橘果: 6361 颗
威望: 6813 点
光辉成就: 0 分
在线时间: 318(时)
注册时间: 2007-06-06
最后登录: 2018-11-21
|
不是所有人都可以站在世界的屋顶——《死亡诗社》
引用 片名:Dead poets society 又名:春风化雨/死亡诗社 导演:彼德·威尔Peter Weir 主演:罗宾·威廉斯Robin Williams 上映年度:1989 语言:英语 制片国家/地区:美国 imdb链接:tt0097165
不是所有人都可以站在世界的屋顶引用
I went to the woods 我步入丛林 because I wanted to live deliberately, 因为我希望生活有意义 I wanted to live deep 我希望活得深刻 and suck out all the marrow of life, 吸取生命中的所有精华 把非生命的一切都击溃 and not when I had come to die, 以免当我生命终结 discover that I had not lived. 却发现自己从未活过 ——惠特曼【美】
Peter Weir用惠特曼的这首诗作为开篇之辞揭开了死亡诗社有些沉重的画面和音乐。
很多年前就被灌输过这部影史经典的印象,特别是那个非常美国的结尾:学生们一个接一个的站到课桌上,向基丁老师道别,也是向校方抗议,他们说道:“OH, CAPTAIN, MY CAPTAIN.” 未见其面先闻其声,在自己终已远离国家教育体制荼毒的3年之后见到了真身,看到了年轻时候好莱坞国宝级的喜剧演员Robin Williams所奉献的John Keating这个著名教师形象,还有尚从童星生涯走出的面容稚气的Ethen Hawk。
而我却对朋友说,我不推荐看此片,原因只有一个:不是所有人都可以站在世界的屋顶。传道,宏扬,说服,选择,鼓动……这不是一个老师自封CAPTAIN头衔便可以做的。生活有意义,活得深刻,没错,每个人都会萌动一种情绪,渴望诗意和激情,但生活最终还会归于平淡,无论是在1959年的威尔顿预备学院教书的John Keating,还是那些曾经在死亡诗社的岩洞里欢笑呤诗的男孩们。
最后,请每一位教师切不可把自己未竟的个人梦想强加那些带着空白笑容的稚嫩脸孔上。你可能是一扇窗,一个不同的视角,一个短暂的灵感,但绝对不会是每一个学生的CAPTAIN。
拍砖归拍砖,美妙的台词却还是应该收藏的呢。另外关于影片中那段诡异的喉唱音乐,网上找不到相关资料。89年,喉唱就已经被配乐师们关注了?感叹。
影片相关引用
【经典台词】
o me, o life, of the questions, of these recurring, of the endless trains, of the faithless, of cities filled with the foolish, what good aimd these. o me, o life? 呵! 自我, 呵! 生命! 这些问题总在不停出现. 毫无信仰的人群, 川流不息, 城市充斥着愚昧, 生活在其中有什么意义, 呵! 自我, 呵! 生命?
Answer: That you are here. That life exists, and identity. That the powerful plays goes on, and you may contribute a verse. That the powerful plays goes on, and you may contribute a verse. 答案: 你在这里, 因为生命和个体存在, 因为伟大的戏剧在继续, 因为你可以奉献一首诗. 因为伟大的戏剧在继续, 因为你可以奉献一首诗.
We don't read and write poetry because it's cute. 我们读诗写诗,非为它的灵巧 We read and write poetry because we are members of the human race... 我们读诗写诗 因为我们是人类的一员 and the human race is filled with passion. 而人类充满了热情 And medicine, law, business, engineering... 医药,法律,商业,工程 these are noble pursuits and necessary to sustain life. 这些都是高贵的理想 并且是维生的必需条件 But poetry, beauty... romance, love... 但是诗,美,浪漫,爱 these are what we stay alive for. 这些才是我们生存的原因 To quote from Whitman... 引用惠特曼的诗 “O me, O life of the questions of these recurring... “啊!我!” “这个问题不断重演的生命” of the endless trains of the faithless... “在戴运无信者的绵延车厢中” of cities filled with the foolish. “在充满愚人的城市之中” What good amid these “身处其中的意义为何?” O me, O life?” “啊!我!啊!生命!”
Just when you think you know something, you have to look at it in another way. 当你认为你知道某件事时 必须再以不同角度看它 Even though it may seem silly or wrong, you must try! 即使那看来似乎愚笨或错误 你们都必须试试 Now, when you read, don't just consider what the author thinks... 当你阅读时 别只想到作者的见解 consider what you think. 想想你的见解 Boys, you must strive to find your own voice. 孩子们,你们必须… 努力寻找自己的声音 Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all. 因为你等候起步的时间愈长 便愈不可能找到它 Thoreau said, “Most men lead lives of quiet desperation.” 梭罗说“大多数人都生活在平静的绝望中” Don't be resigned to that. Break out! 别听任此事发生 要突破! Don't just walk off the edge like lemmings. Look around you. 别像旅鼠般盲目由崖边跳下 环顾四周
[ 此贴被sibyl在2007-10-08 09:54重新编辑 ]
|